昨天傍晚古城的闲逛,让我们感觉四天的行程安排有些松懈。早饭时遇到一位墨西哥大姐,特意来魁北克城考察是否适合15岁的女儿来此学习。两个中文母语的人与一个西班牙语母语的人,在一个法语地区用蹩脚的英语交流,真是特别的体验。虽然语言不同是交流中最大的障碍,不过语言多样性真是这个世界最精彩的篇章之一。很可惜,在中国的很多地区,普通话的统治地位日益强化,很多八十年代后出生的人们已经几乎不会使用方言,很多藏区的学校不设藏语课程,这是多么可悲又可怕的趋势。
将近正午时方才离开宾馆,计划乘渡轮前往LP上提到的Levis小城,出发前先去古城的旅游信息中心索取一些资料。相对英美等英语母语国家,与非英语母语国家的人沟通反而比较容易,可能是双方都清楚语言表达可能存在的障碍,所以在用词、语速等方面都会更多的为对方着想。工作人员特别热情,但是说这个季节的Levis恐怕没什么亮点,只是一些normal life;除此之外,还介绍了一些魁北克城的步行线路与小城周边的推荐去处。
天气晴朗,步行观光是个不错的选择,于是放弃原有计划,沿着地图上最外圈的线路行走。在咨询之前,我们几乎从未考虑过前往小城之外,不过事实证明这条线路绝对值得体验。正如丽江城内浓重的商业化气氛让人厌恶之时,城外的清新气息反而是更好的旅行目的地。
出城后不久,到达魁北克城议会大厦,楼顶有一面日本国旗,我们以为与地震相关,上前向保安求证,才得知这里恰好是日本领事馆驻地。不过,日本大地震确实是绝对的新闻主题,电视怎么换台,总有几个频道在播出地震与核电站相关的信息,不过对核电站泄漏问题的讨论很多,但没有一次提到所谓的泄漏在24小时内影响亚洲众多地区的警示,而这一信息,正通过QQ和各种微博大量转发,甚至有好事者PS央视新闻的画面。虽然政府已经失去了公信力,“专家”成为舆论与公众的嘲讽对象,但是BBC、CNN或者早报网等媒体,在新闻时效性与真实性方面显然更为可靠。
由议会大厦向河边前进到达战地公园(The Battlefields Park),这里曾经是18世纪时期英法两军交战场地,对于魁北克城的人们来说,这座公园的意义有如中央公园之于纽约,或是海德公园之于伦敦一般。不过,无论是历史上的刀枪剑影还是夏日喧闹的草坪,在冬季都被厚厚的积雪覆盖,偶尔可以见到在此滑雪的人们,这种运动在冬季的魁北克似乎比跑步还要流行。继前天在渥太华河边的雪地撒野之后,我们乐此不疲的在这里又大玩特玩了一通。最特别的是这里有些一冬天都无人涉足的缓坡,从坡上滚下的感觉妙不可言,在坡底想要起身的时候,旋转带来的眩晕一阵阵袭来,索性继续平躺在雪地上,凝视清澈的蓝天,有飞鸟划过,世界空旷纯洁,如同一名突然失语的热情诗人,这一刻之前与之后的存在都暂时失去意义。
在雪地打滚的后果之一就是相机镜头蒙上一层薄雾,不过效果很特别
在起伏不平的雪地奔跑是我们气喘吁吁之前发生的事情,而之后是忽然的饥饿。从雪地重新走入城市之间,街旁恰好有一家market(集市)。在美国和加拿大,已经很多次见到market,不过这个概念与中文理解不同,这里有些类似国内的美食街,由很多小的不同口味的商铺组成,反而只有很小的区域用来出售生鲜食品。这个market的采光很好,阳光撒向桌面,法文歌曲的背景中很多老人在闲谈或是玩填字游戏,充满欧洲风情。
大块朵颐之后沿线路回城,途径两座教堂,据说这里有90%以上的居民信用罗马天主教,在现代社会算是非常之高的比例,所以两座教堂的内部装饰非常华美,主祭坛的设计可以用精彩绝伦形容。
被积雪覆盖的座椅,不过这些座椅本是一项现代艺术作品,作为蒙特利尔在魁北克城400周年时赠送的礼物
傍晚时分恰好回城,依据LP的指示,有三家经济型餐馆位于Sanit Jean街,相隔不远,其中一家以薄饼闻名,一家据说是发明蘸肉汁(也有奶酪)吃薯条这一吃法的餐馆之一。前者的薄饼做法,前半段与我们的煎饼果子完全相似,后半段的馅料与饼的折法不同;后者我们曾经在香港的海港城吃过一次,相对快餐店的薯条确实别有滋味。
小唐,是你吗?我是潘,非那个超人潘。今天在整理MSN的时候,看到后面挂了个kiimee.com的东东,就打开看了一下,眼镜都掉下来了。看了半天,比较你那个比较有特色的眼睛,暂时确定应该是你,还是你生活的潇洒。你老公是那个信息技术部某人吧,脸上肉比较多,不敢确认。有空我会常来看看
渐入佳境了,一路平安